🍪
This website uses own and third-party cookies to improve media features and optimize navigation. If you continue navigating, we consider you accept its use. More information

Changes

Jump to: navigation, search

Talk:Impact of the pandemic on the European Union

259 bytes added, 07:46, 24 February 2022
no edit summary
{{ANENavegacionCapitulo (monografía COVID-19)|estructura=[[Estructura temática (monografía COVID-19)|Estructura temática]]|seccion=[[Impact of the pandemic in the European Union|Impact of the pandemic in the European Union]]|capitulo=Impact of the pandemic in the European Union}}
La geografía de la Unión Europea muestra realidades territoriales bien diferenciadasThe European Union is very heterogeneous from a geographical point of view. De este modoFour different geographical aspects show this complexity and warrant analysis: population density, los mapas que presentan las densidades de poblaciónpopulation age, el envejecimiento, la red de ciudades y los principales aeropuertos del continente responden siempre urban system and main airports. This geographical diversity becomes a esta diversidad interna, una diversidad que se convierte en un key explanatory factor explicativo fundamental del impacto de la COVID-19 por paíseswhen studying the pandemic’s differing impact on the different States, regiones y localidadesregions and municipalities.
[[File:Logo Monografía.jpg|left|thumb|300px|Mapa: Densidad de población en la Unión Europea. 2019. Europa. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Densidad-de-poblacion-en-la-Union-Europea_2019_mapa_18193_spa.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Densidad-de-poblacion-en-la-Union-Europea_2019_mapa_18193_spa.zip Datos].]]
El mapa The first map shows the [[:Archivo:Europa_Densidad-de-poblacion-en-la-Union-Europea_2019_mapa_18193_spa.jpg|''Densidad de población en la Unión EuropeaPopulation density in the European Union'']] señala aquellos territorios (NUTS 2) densamente poblados, en donde el virus tiene, . There is a priorisharp contrast between some very densely populated areas and other less inhabited areas. However, una mayor facilidad de propagación entre las personasit shall be borne in mind that densities are conditioned by the size of the territorial units represented. At one end of the scale, frente some regions have a aquellos otros que muestran bajas densidades de población. Aunque las densidades de población en las regiones de la Unión Europea están también condicionadas por la variedad de las superficies que abarcan estas unidades territoriales, resulta evidente una mayor densidad en el eje que transcurre desde las regiones de los Países Bajos hasta Italia. Se trata de regiones que superan con facilidad los density over 500 hab.inhabitants/km<sup>2</sup>, que incluyen un conjunto de áreas muy urbanizadas y desarrolladas, y en donde los casos de COVID fueron destacados. La Europa más poblada se corresponde con la más rica y urbanizada, aquella queOne of these areas is the axis that runs from the Netherlands to northern Italy, encompassing a finales de la década de los ochenta del pasado siglo, el geógrafo francés set of highly urbanised and developed territories that also happen to be the wealthiest and most urbanised area in Europe; these are the regions that French geographer Roger Brunet circunscribió en la denominada ''banana azul'' (incluyendo originalmente en este conjunto named the Blue Banana at the end of the 1980s. At the other end of the scale, some regions have a Inglaterra). En el otro extremo se encuentran las regiones que no alcanzan los density under 50 hab.inhabitants/km<sup>2</sup> que, si bien son minoritarias en númeroand although they may be few in number, they occupy large territories in the north of the continent (much of Sweden, Finland and the Baltic States), in the southwest [the inland regions in Spain, Alentejo region in Portugal, ocupan amplias extensiones territoriales al norte del continente and Limousin and Corsica (gran parte de Suecia y FinlandiaCorse) in France], así como los países bálticosin the southeast (various parts of Greece and Bulgaria)and in the northwest of Ireland. A priori, it seems reasonable to set a direct relationship between high population density and the ease at which any infectious disease may spread. And the most densely populated areas of the Union did, indeed, record a high number of COVID-19 cases.However, en el sudoeste within the most populated regions, the different speed with which the decision on lockdowns was taken led to the effects of the pandemic being more severe in some regions [e.g. Lombardy (las regiones del interior Lombardia), Île de España y el AlentejoFrance…] than in others [e.g. Baden-Württemberg, Bavaria (Bayern) y el noroeste de Irlanda…].
En principio, parece lógico establecer una relación entre la elevada densidad con la facilidad de los contagios infecciosos de cualquier enfermedad. Pero, la mayor celeridad en la toma de decisiones drásticas de confinamiento en este periodo inicial de la pandemia atenuó su gravedad en unos territorios (Baviera, Baden-Württenberg) respecto a otros (como Lombardía o París, y la región metropolitana de Londres).
1,098
edits

Navigation menu