🍪
This website uses own and third-party cookies to improve media features and optimize navigation. If you continue navigating, we consider you accept its use. More information

Changes

Jump to: navigation, search

Talk:Downward phase of the pandemic

2,423 bytes added, 14:05, 2 June 2022
no edit summary
{{ANEEtiqueta|palabrasclave=pandemic, covid19, downward phase, COVID-19 cases, hospital admissions due to COVID-19, admissions to intensive care units due to COVID-19, deaths from COVID-19|descripcion=Analysis of the downward phase of the pandemic through statistical maps and graphs from the National Atlas of Spain|url=valor}}{{ANEObra|Serie=Monographs from the National Atlas of Spain|Logo=[[File:Logo Monografía.jpg|left|50x50px|link=]]|Título=The COVID-19 pandemic in Spain|Subtítulo=First wave: from the first cases to the end of June 2020|Año=2021|Contenido=New content}}
{{ANENavegacionCapitulo (monografía COVID-19)|estructura=Estructura temática|seccion=[[The COVID-19 pandemic in Spain|The COVID-19 pandemic in Spain]]|capitulo=Downward phase of the pandemic}}
{{ANENavegacionHermanos |anterior=[[The rising phase of the pandemic]] |siguiente=[[Overview]] }}
<div><ul style="text-align: left; float:right; margin-left:0px; margin-right:0px">
<li style="display: inline-block; vertical-align:top">
[[File:Logo MonografíaSpain_Evolution-of-COVID--19-cases-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_statisticalgraph_17735_eng.jpg|left|thumb|300px|Gráfico estadísticoStatistical graph: Evolución de casos de Evolution of COVID-19 durante la fase descendente de la pandemiacases during the downward phase of the pandemic. 2020. EspañaSpain.]]
</li>
<li style="display: inline-block; vertical-align: top">
[[File:Logo MonografíaSpain_COVID--19-cases-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_17736_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Casos de COVID-19 durante la fase descendente de la pandemiacases during the downward phase of the pandemic. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_COVID--19-cases-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_17736_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_COVID--19-cases-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_17736_eng.zip Data]. [//interactivo-atlasnacional.ign.es/index.php#c=indicator&i=r_116_t.r_116_t&i2=c12484.c12484&s=21%20marzo%20-%207%20abril%202020&t=A02&t2=A02&view=map9 Interactive version].]]
</li>
</ul></div>La fase descendente de la pandemia por The downward phase of the COVID-19 abarca un horizonte temporal más amplio que el de la fase ascendente: del pandemic lasted longer than the rising phase, i.e. from 21 de marzo al March to 30 de junio de June 2020. En esta fase se ve claramente que la evolución de las principales The evolution of the main variables consideradas consigue controlarse tras varias semanas de confinamientowas brought under control after several weeks of strict lockdown, una vez decretado el estado de alarma, con una gran rigurosidad en la que solo los colectivos esenciales tenían permitido el ejercicio de sus funciones y la correspondiente movilidadduring which only professionals of essential activities were allowed to work and travelEl primer indicador en descender es el número de casos It shall be borne in mind that Spain ranked second in the international context in terms of the amount of COVID-19; sin embargo, aún son necesarios algunos días para que descienda también el número de hospitalizaciones y de ingresos en la UCI y varias semanas para que descienda el número de fallecimientos. Debe mencionarse que, entre finales de marzo y mediados de abril, España ocupó el segundo puesto en el contexto internacional en lo que se refiere al número de casos y de fallecidoscases and the number of deaths from COVID-19 from the end of March to mid-April 2020.
<div><ul style="text-align: left; float:left; margin-left:0px; margin-right:0px">
<li style="display: inline-block; vertical-align:top">
[[File:Logo MonografíaSpain_Evolution-of-hospital-admissions-due-to-Covid--19--during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_statisticalgraph_18033_eng.jpg|left|thumb|300px|Gráfico estadísticoStatistical graph: Evolución hospitalizados por COVID19 durante la fase descendente de la pandemiaEvolution of hospital admissions due to Covid-19 during the downward phase of the pandemic. 2020. EspañaSpain.]]
</li>
<li style="display: inline-block; vertical-align: top">
[[File:Logo MonografíaSpain_Hospital-admissions-due-to-COVID--19-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_18036_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Hospitalizados por Hospital admissions due to COVID-19 durante la fase descendente de la pandemiaduring the downward phase of the pandemic. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Hospital-admissions-due-to-COVID--19-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_18036_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Hospital-admissions-due-to-COVID--19-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_18036_eng.zip Data]. [//interactivo-atlasnacional.ign.es/index.php#c=indicator&i=r_173_t.r_173_t&i2=c12464.c12464&s=2020-06-30&t=A02&t2=A03&view=map9 Interactive version].]]
</li>
</ul></div>Los efectos derivados del estado de alarma y el consiguiente confinamiento se mostraron eficaces hasta conseguir frenar la progresión de la pandemia en EspañaThe effects of the state of alarm and the subsequent lockdown proved effective in deterring the progression of the pandemic in Spain. These public health measures impacted society in many different ways, y que las afecciones de estas medidas de salud pública repercutieron en la sociedad de maneras muy diversasi.e. from the most obvious ones, desde la más evidentesuch as tempering the negative effects on health and slowing down economic activity, que fue la mitigación de los efectos negativos en el ámbito sanitario y la paralización mayoritaria de la actividad económica, hasta otra de cariz más to the more intangibleones, como la situación anímica de la poblaciónsuch as the mood of the population.
La cifra más elevada de casos The highest amount of new COVID-19 data del cases was registered on 23 de marzoMarch 2020, momento en el que contabilizan hasta when 8.,444 casos diariosnew cases were recorded. A partir del día From 1 de abril el descenso es continuado y ya desde el April onwards, the fall was continuous. After 12 de ese mes las cifras son inferiores a April 2020, the amount of new daily COVID-19 cases stood below 3,000.000 casosOn 3 May, si bien habrá que esperar hasta el 3 de mayo para que la cifra de casos diarios esté alrededor de the amount of cases stood around 500; cifras inferiores sólo se alcanzan desde principios de junio de . Lower figures were reached after early June 2020.
Por provincias, la incidencia acumulada de casos de The cumulative regional incidence of COVID-19 por cases per 100.,000 habitantes mantiene los patrones espaciales observados en la fase ascendente de la pandemiainhabitants was consistent with the spatial patterns observed during the rising phase of the pandemic. Presentan valores muy superiores a la media nacional The provinces of Castile and León (362Castilla y León), e.g. over 1,5 casos por 500 cases per 100,000 inhabitants in Segovia and Soria, Castile-La Mancha (Castilla-La Mancha), e.g.over 1,000 habitantes) las provincias castellanascases per 100,000 inhabitants in Ciudad Real, Extremadura, Madrid, CáceresLa Rioja, Biscay (Bizkaia), Navarre (Navarra), Huesca, Lleida y and Barcelona showed figures well above the national average (362.5 cases per 100,000 inhabitants). In absolute terms, there was a significant rise in the amount of daily COVID-19 cases in the provinces of Madrid and Barcelona, se superan los 1where nearly 17,000 and 12,000 cumulative cases had been recorded by 31 March.By the end of June 2020, these figures had risen to 37,000 casos en in Madrid and 32,000 in Barcelona. Biscay (Bizkaia), Navarre (Navarra), Valencia and Ciudad Real y los 1.500 en Soria y Segoviaregistered figures of around 5,000 cumulative cases during the first half of 2020.
<div><ul style="text-align: left; float:right; margin-left:0px; margin-right:0px">
<li style="display: inline-block; vertical-align:top">
[[File:Logo MonografíaSpain_Evolution-in-the-number-of-admissions-to-Intensive-Care-Units-due-to-COVID--19-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_statisticalgraph_18035_eng.jpg|left|thumb|300px|Gráfico estadísticoStatistical graph: Evolución ingresos UCI por Evolution in the number of admissions to Intensive Care Units due to COVID-19 durante la fase descendente de la pandemiaduring the downward phase of the pandemic. 2020. EspañaSpain.]]
</li>
<li style="display: inline-block; vertical-align: top">
[[File:Logo MonografíaSpain_Admissions-to-ICUs-due-to-COVID--19-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_18040_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Ingresados en la UCI por Admissions to ICUs due to COVID-19 durante la fase descendente de la pandemiaduring the downward phase of the pandemic. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Admissions-to-ICUs-due-to-COVID--19-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_18040_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Admissions-to-ICUs-due-to-COVID--19-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_18040_eng.zip Data]. [//interactivo-atlasnacional.ign.es/index.php#c=indicator&i=r_175_t.r_175_t&i2=c12537.c12537&s=2020-06-30&t=A02&t2=A02&view=map9 Interactive version].]]
</li>
</ul></div>En cifras absolutas cabe destacar el incremento que presentan las provincias de Barcelona y Madrid, donde a fecha de 31 de marzo, se contabilizan casi 12.000 y 17.000 casos acumulados respectivamente, y al final del periodo (30 de junio), estas cifras aumentan a 32.000 y 37.000. Del resto de provincias, las que presentan cifras más elevadas de casos acumulados, en torno a 5.000, son Bizkaia, Navarra, Ciudad Real y Valencia.
La evolución de hospitalizaciones diarias por Daily hospital admissions due to COVID-19 alcanza las cotas más elevadas entre el reached the highest levels from 21 y to 31 de marzoMarch 2020, llegándose a superar when over 5.,000 hospitalizaciones diariasadmissions were registered every day. Hasta el From 1 to 3 de abril se contabilizan April 2020, figures stood around 3,000 hospital admissions per day.000 hospitalizaciones y es a partir del día By 11 de este mismo mes cuando se consigue rozar la cifra de April 2020, these figures had been reduced to 1,000 hospital admissions/day, and by the last week of April they stood by 500.From then until late June, daily hospital admissions were below 200/100,000inhabitants. La última semana de abril se contabilizan en torno a A very high hospital admission rate due to COVID-19 was observed in the province of Barcelona and in the Spanish hinterland, with figures well above the national average (185.2 hospital admissions per 100,000 inhabitants). The provinces of Segovia, Cuenca and Ciudad Real stood out with over 500 hospitalizaciones y desde este momento hasta el final del periodo las cifras son inferiores a 200hospital admissions per 100,000 inhabitants. In absolute terms, the provinces of Madrid and Barcelona registered 28,000 and 14,000 hospital admissions in total.
<div><ul style="text-align: left; float:left; margin-left:0px; margin-right:0px">
<li style="display: inline-block; vertical-align:top">
[[File:Logo MonografíaSpain_Evolution-in-the-number-of-deaths-from-Covid--19-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_statisticalgraph_18032_eng.jpg|left|thumb|300px|Gráfico estadísticoStatistical graph: Evolución de fallecidos por COVIDEvolution in the number of deaths from Covid-19 durante la fase descendente de la pandemiaduring the downward phase of the pandemic. 2020. EspañaSpain.]]
</li>
<li style="display: inline-block; vertical-align: top">
[[File:Logo MonografíaSpain_Deaths-from-COVID--19-during-the-downward-phase-pf-the-pandemic_2020_map_18038_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Fallecidos por Deaths from COVID-19 durante la fase descendente de la pandemiaduring the downward phase pf the pandemic. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Deaths-from-COVID--19-during-the-downward-phase-pf-the-pandemic_2020_map_18038_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Deaths-from-COVID--19-during-the-downward-phase-pf-the-pandemic_2020_map_18038_eng.zip Data]. [//interactivo-atlasnacional.ign.es/index.php#c=indicator&i=r_173_t.r_173_t&i2=c12464.c12464&s=2020-06-30&t=A02&t2=A02&view=map9 Interactive version]. ]]
</li>
</ul></div>De manera similar a la fase ascendente de la pandemia, se observa una tasa de hospitalización acumulada por COVID-19 ciertamente elevada en la provincia de Barcelona y las del interior peninsular, con tasas de hospitalización por 100.000 habitantes muy por encima del dato correspondiente al conjunto del país The evolution in the amount of admissions to Intensive Care Units (185,2 hospitalizados por 100.000 habitantesICUs). Destacan con más de 500 las provincias de Segovia, Cuenca y Ciudad Real. Por su parte, las provincias de Barcelona y Madrid alcanzan, en cifras absolutas, los 14.000 y 28.000 hospitalizados respectivamente. La evolución de los ingresos en la UCI por due to COVID-19 presenta un rápido descenso desde el día peaked on 24 de marzoMarch, cuando se registraron when 547 nuevos ingresosnew patients were admitted to ICUs. From this date onwards, figures gradually decreased. Hasta el día On 9 de abril se contabilizaban diariamente más de April 2020, nearly 100 ingresos diariosadmissions were recorded every day. After 9 May, y no es hasta el 9 de mayo cuando se registran menos de there were less than 10 ingresos diariosadmissionsEl patrón espacial de ingresados en la UCI respecto a los hospitalizados por The spatial patterns registered in the amount of patients admitted to ICUs is opposite to the spatial distribution observed in the total amount of hospital admissions due to COVID-19 resulta invertido al de las hospitalizaciones globales (que incluyen las hospitalizaciones en UCI más las hospitalizaciones en planta). Son las provincias costeras del noroeste y sur peninsular y las aragonesas las que presentan un porcentaje entre el The Northwest, the South and Aragón registered from 10 y el to 15%, situándose la media nacional en whilst the national average stood by 7,.6%; cabe destacar el alto porcentaje de la provincia de . The high percentage registered in the province of Las Palmas de Gran Canariashall be pointed out, donde se alcanzan cifras entre el where 23 y el .0-26,.9%of the total amount of patients in hospital due to COVID-19 were admitted to ICUs.
<div><ul style="text-align: left; float:right; margin-left:0px; margin-right:0px">
<li style="display: inline-block; vertical-align:top">
[[File:Logo MonografíaSpain_Age--sex-pyramid-of-the-deceased-from-COVID--19-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_statisticalgraph_18071_eng.jpg|left|thumb|300px|Gráfico estadísticoStatistical graph: Pirámide fallecidos por Age-sex pyramid of the deceased from COVID-19 durante la fase descendente de la pandemiaduring the downward phase of the pandemic. 2020. EspañaSpain.]]
</li>
<li style="display: inline-block; vertical-align: top">
[[File:Logo MonografíaSpain_Deaths-from-COVID--19-over-80-years-of-age-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_18066_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Fallecidos por Deaths from COVID-19 de más over 80 años en la fase descendente de la pandemiayears of age during the downward phase of the pandemic. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Deaths-from-COVID--19-over-80-years-of-age-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_18066_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Deaths-from-COVID--19-over-80-years-of-age-during-the-downward-phase-of-the-pandemic_2020_map_18066_eng.zip Data]. [//interactivo-atlasnacional.ign.es/index.php#c=indicator&i=r_172_t.r_172_t&i2=c12518.c12518&s=2020-06-30&t=A02&t2=A02&view=map9 Interactive version].]]
</li>
</ul></div>Las notificaciones de fallecimientos diarios por Deaths from COVID-19 registran los valores máximos (registered the highest figures towards the end of March 2020, being 909) the highest amount of deaths registered in one single day. There was a finales de marzo y comienzos de abril. La primera semana de abril se observa un descenso slight drop during the first week of April (entre between 700 y and 800 defunciones diariasdeaths per day) y no es hasta el . From 22 de abril cuando las cifras son inferiores a April onwards, figures stood below 400. Durante la primera quincena de mayo se notifican algo más de During the first half of May, slightly over 100 decesos diarios deaths were reported every day. From 13 May onwards, figures stood below 100. Towards the end of June 2020 figures were close to ten deaths per day. In absolute terms, the provinces of Madrid and Barcelona registered 7,600 and 5,300 deaths during the first half of 2020. In relative terms, however, the provinces of Castile-La Mancha (Castilla-La Mancha) and the southeast of Castile and León (Castilla y a partir del 13 las cifras son inferiores hasta alcanzar al final del periodo cifras próximas a la decena de fallecidosLeón) registered the highest mortality rates due to COVID-19 (between 100 and 250 deaths per 100,000 inhabitants), whilst the national average stood by 58.9 per 100,000 inhabitants.
Las provincias manchegas y del sudeste de Castilla y León presentan las tasas de mortalidad por The [[:File:Age-sex pyramid of the deceased from COVID-19 during the downward phase of the pandemic.jpg|''Age-sex pyramid of the deceased from COVID-19 during the downward phase of the pandemic'']] shows the increased vulnerability to COVID-19 más elevadasof older age groups in both sexes. Women showed higher fatality rates during this period than in the previous phase, especially in the older cohort (over 90 years of age). In the case of men, con más de 100 y hasta 250 fallecidos por 100a higher incidence was observed in groups from 75 to 89 years of age. The amount of deaths in young adult population was very low. From a spatial point of view, a sharp contrast was shown between the North and the South in relation to the amount of deceased over 80 years of age.000 habitantesGalicia, Asturias, siendo 58Cantabria,90the Basque Country (Euskadi/000 el dato del conjunto nacional. En cifras absolutasPaís Vasco), las provincias de Barcelona Castile and León (Castilla y Madrid llegan a acumular en este periodo hasta 5León), Aragón and Catalonia (Catalunya/Cataluña) registered figures above the national average (62.300 y 76%).600 fallecidos respectivamenteThe province of Ourense showed the highest percentage: 80% of the deceased were over 80 years of age.
La ''[[:Archivo:Espana_Piramide-fallecidos-por-COVID--19-durante-la-faseIn short, the older age-descendente-de-la-pandemia_2020_graficoestadistico_18071_spa.jpg | pirámide de población fallecida por sex pyramid in northern Spain meant a higher amount of deaths from COVID-19 durante la fase descendente de la pandemia]]'' habla nuevamente de la mayor vulnerabilidad de los grupos de edad más avanzada en ambos sexos. Sin embargo, en este caso, la población femenina presenta tasas de mayor letalidad que en la fase anterior, especialmente en la cohorte de más edad (más de 90 años). Por su parte, en el caso de la población masculina, se observa una mayor incidencia en segmentos de población entre 75 y 89 años. Las cifras de fallecidos en población joven-adulta son muy bajas.
Espacialmente se observa un marcado patrón norte{{ANETextoDestacado|titulo=<br>|contenido=The phases in which the analysis of the first wave of the pandemic has been divided is based on the amount of COVID-sur19 cases registered, siendo Galiciai.e. First COVID-19 cases shows data from the beginning of the crisis until 8 March 2020; Rising phase includes data from 9 to 20 March 2020; Downward phase runs from 21 March to 30 June 2020. Data on the amount of COVID-19 cases were downloaded from the National Epidemiological Surveillance Network website in October 2020. Data on other variables were not available for download at that date, Asturiasso a specific request had to be made for this publication to the National Epidemiological Surveillance Network. It shall therefore be noted that “all results are provisional and shall be interpreted with care as they only furnish evidence of the information available at the time these data were provided”.For the analysis of COVID-19 cases, Cantabriathe amount of cases by symptom onset date as well as the province of residence have been taken into account as follows: “the symptom onset date has been used from the start of the pandemic up to 10 May. From 11 May onwards, País Vascowhen the symptom onset date is not available, Castilla y Leónthe diagnosis date minus 3 days is used in general, Aragón y Cataluña las comunidades autónomas cuyas provincias presentan porcentajes de fallecidos mayores de 80 años respecto al total de fallecidos por and the diagnosis date itself is used if no symptoms are perceived” (National Epidemiological Surveillance Network).Hospital admissions due to COVID-19 igual o superior a la media nacional (62as well as admissions to ICUs were registered according to the diagnosis date and province of residence. When the diagnosis date is not available,6%)the date of declaration to the regional authorities is used.Deaths from COVID-19 refer to the date of death. La provincia de Ourense presenta el porcentaje más elevado (el 80% de los fallecidos tienen más de 80 años de edad)Were this date not available, the date of declaration to the regional authorities or the diagnosis date was used. La situación demográficamente más joven de la mitad sur de España ha sido inequívocamente un factor protector frente a los efectos mortales de la pandemiaFor all variables and phases shown, data are cumulative for the date represented, given the difficulty to display daily data on the scales used.}}{{ANESubirArriba}}
{{ANETextoDestacadoANETextoEpigrafe|tituloepigrafe=<br>|contenido=Los datos sobre casos de COVID-19 se descargaron en octubre de Downscaling Scheme}}Seven weeks after the state of alarm coming into force, the Spanish National Government enacted the Downscaling Scheme at the Cabinet Meeting on 28 April 2020 de la página web de la Red Nacional de Vigilancia Epidemiológica (RENAVE). En aquel momento, no estaban disponibles The Ministry of Health published an Order on 3 May 2020 implementing the Downscaling Scheme based on a descarga los datos sobre el resto de las variables, por lo que se hizo a RENAVE una petición a medida para el Atlas. Cabe resaltar que “todos los resultados son provisionales y deben interpretarse con precaución porque se ofrece la información disponible en el momento de la extracción de datos”‘co-governance’ or shared government decision-making process amongst the National Administration and the Regional Authorities.
Para el análisis de los casos se ha tenido en cuenta la cifra por fecha de inicio de síntomas y provincia de residencia: “desde el inicio de la pandemia hasta el 10 de mayoThe Downscaling Scheme aimed at “achieving the gradual recovery of daily life and economic activity, la fecha de inicio de síntomas owhilst keeping public health as a benchmark, en su defectoin order to minimise the risk of the epidemic and prevent the capacities of the National Health System from being overwhelmed”. The transition to ‘new normal life’ was to be carried out following three basic guidelines, la fecha de diagnóstico menos 6 díasi.e. A partir del 11 de mayogradualness, la fecha de inicio de síntomas, o en su defecto, la fecha de diagnóstico menos 3 días, o la fecha de diagnóstico para los casos asintomáticos” (RENAVE)asymmetry and adaptation. Gradualness was shaped on the aforementioned downscaling phases which were progressive. Asymmetry referred to the fact that this process was to be carried out by means of different agreements amongst the National Government and the various Regions. Adaptation referred to eventual changes to be introduced depending on epidemiological indicators.
La delimitación de las fases de análisis se sustenta en el número de casos: desde el inicio de datos disponibles hasta el 8 de marzo para los ''Primeros casos''; entre el 9 y 20 de marzo para la ''Fase ascendente'' y entre el 21 de marzo y 30 de junio para la ''Fase descendente''The decision for a territory to upgrade from one downscaling phase to the next was taken by the National Minister of Health together with the regional authorities of the territory. En cada una de las fases y para todas las variables analizadasThis entailed at least one bilateral meeting between the national Ministry of Health and the regional authorities responsible for each territory. Regional governments were to submit their proposals for upgrading one week in advance and should include mandatory reports describing the epidemiological situation in their territory. This included a list of measures to be taken if being upgraded, se han establecido unas fechas de corte, en las que los datos son acumulados para cada una de ellas, dada la imposibilidad de representar los datos diarios en las escalas utilizadasas well as an analysis on the capacity of the regional health system to cope with an eventual rise in the amount of new COVID-19 cases.Basic features of the different downscaling phases are shown on the maps and graphs.
Los hospitalizados por COVID<div><ul style="text-19 e ingresados en la UCI por COVID-19 se han contabilizado según la fecha de diagnóstico y provincia de residencia. Cuando no consta la fecha, se ha utilizado la de la declaración a la comunidad autónoma. Los fallecidos por COVID-19 aluden a la fecha de fallecimiento y, cuando no consta, se ha usado la de la declaración a la comunidad autónoma o la de diagnóstico.}}align: center">  {{ANETextoEpigrafe|epigrafe<li style=Plan de desescalada}}"display: inline-block">[[File:Logo MonografíaSpain_Evolution-of-covid--19-cases-during-the-downscaling-process_2020_statisticalgraph_18134_eng.jpg|left|thumb|300px|Gráfico estadísticoStatistical graph: Evolución de casos COVIDEvolution of covid-19 durante la desescaladacases during the downscaling process. 2020. EspañaSpain.]]</li><li style="display: inline-block">[[File:Logo MonografíaSpain_Evolution-in-the-number-of-admissions-to--Intensive-Care-Units-due-to-covid--19-during-the-downscaling-process_2020_statisticalgraph_18136_eng.jpg|rightleft|thumb|300px|Gráfico estadísticoStatistical graph: Evolución de ingresados en la UCI por COVIDEvolution in the number of admissions to Intensive Care Units due to covid-19 durante la desescaladaduring the downscaling process. 2020. EspañaSpain.]]</li><li style="display: inline-block">[[File:Logo MonografíaSpain_Evolution-of-hospital-admissions-due-to-Covid--19-during-the-downscaling-process_2020_statisticalgraph_18135_eng.jpg|left|thumb|300px|Gráfico estadísticoStatistical graph: Evolución de hospitalizados por COVIDEvolution of hospital admissions due to Covid-19 durante la desescaladaduring the downscaling process. 2020. EspañaSpain.]]</li><li style="display: inline-block">[[File:Logo MonografíaSpain_Evolution-in-the-number-of-deaths-from-covid--19-during-the-downscaling-process_2020_statisticalgraph_18137_eng.jpg|rightleft|thumb|300px|Gráfico estadísticoStatistical graph: Evolución de fallecidos por COVIDEvolution in the number of deaths from covid-19 durante la desescaladaduring the downscaling process. 2020. EspañaSpain.]]</li></ul></div>El Consejo de Ministros del Gobierno de España de 28 de abril aprobó un Plan de Desescalada, una vez transcurridas siete semanas desde la entrada en vigor del Real Decreto de 14 de marzo de 2020 por el que se estableció el Estado de Alarma{{ANETextoDestacado|titulo=DOWNSCALING PHASES|contenido=<u>Phase 0 or getting prepared for downscaling. Vista</u> Common easing measures for the whole country were accepted, por un lado, la reducción del impacto sanitario producido por la pandemia COVIDallowing for out-of-19home mobility mainly in the private sphere, y, por otro, la afección tan negativa sobre la actividad económica global, se publicó la Orden del Ministerio de Sanidad de 3 de mayo que regulaba la aplicación del citado plan mediante un proceso de gobernanza conjunta con las comunidades autónomas y las ciudades de Ceuta y Melillaas well as implementing measures on activities with little or no risk of infection provided that security instructions were followedEl objetivo del Plan de Desescalada fue “conseguir que, manteniendo como referencia la protección de la salud pública, se recupere paulatinamente la vida cotidiana y la actividad económica, minimizando el riesgo que representa la epidemia para la salud de la población y evitando que las capacidades del Sistema Nacional de Salud puedan verse desbordadas”All public places were provided with visual signs and protective measures during this phase. Some small islands [Formentera in the Balearic Islands (Illes Balears) and La transición a la nueva normalidad debía realizarse al amparo de tres notas esenciales: gradualidadGomera, asimetría y adaptación. El Hierro and La primera quedaba reflejada en las fases establecidas que entrañaban una clara progresividad; la segunda aludía a que se haría mediante acuerdos con las comunidades y ciudades autónomas; la tercera se refería a los posibles cambios que fueran necesarios introducir en función de los indicadores epidemiológicos. La decisión del discurrir de una fase a otra en los diferentes territorios correspondió al Ministro de Sanidad, tomando en consideración un proceso de gobernanza conjunta con las comunidades y ciudades autónomas; ello implicaba, al menos, una reunión bilateral entre el Ministerio de Sanidad y la consejería correspondiente. Cada comunidad autónoma y las ciudades de Ceuta y Melilla fueron remitiendo con una semana de antelación las propuestas de transición entre fases con los informes preceptivos que contenían, al menos, una descripción del estado epidemiológico y la fase en que se encontraba, una relación de medidas a tomar en la nueva fase a la que se deseaba transitar y las capacidades estratégicas del sistema sanitario para hacer frente a una evolución de la epidemia que pudiera acarrear un mayor riesgo de transmisión en la población. Una última característica a tener en cuenta fue que, aun siendo la provincia el ámbito de aplicación más normal, podían establecerse unidades geográficas de menor extensión dentro de aquélla por la conveniencia de otorgar a las mismas un tratamiento diferenciadoGraciosa in the Canary Islands (Canarias)] were allowed to upgrade to phase 1 during this period taking into account that hardly any new COVID-19 cases were being registered in these territories.
En este apartado, se visualiza cartográficamente el proceso de desescalada que se dio en los diferentes territorios de España y, para el conjunto del país, la evolución de los indicadores más significativos en los cuatro gráficos adjuntos a este texto. Además, en el texto destacado se sintetiza la caracterización de cada una de las fases por las que fueron transitando los territorios de las comunidades autónomas y las ciudades de Ceuta y Melilla.
{{ANETextoDestacado|titulo=FASES DE LA DESESCALADA|contenido=<u>Fase 0 o de la preparación de la desescalada.</u> Existen medidas de alivio comunes para todo el país que permiten la movilidad fuera del domicilio, fundamentalmente en el ámbito privado, y medidas sobre actividades con un riesgo asociado de contagio muy bajo o nulo, siempre que se cumplan las indicaciones de seguridad. A lo largo de esta fase se intensifica la preparación de todos los locales públicos con señalización y medidas de protección para preparar el comienzo de la siguiente fase. También se podrán adoptar medidas que afecten a determinados territorios. En particular, islas sin movilidad exterior y con tasas de contagio prácticamente nulas; en consecuencia, la isla de Formentera en Illes Balears y La Gomera, El Hierro y La Graciosa en Canarias podrán anticipar su desescalada, situándose en la Fase I.
<u>Phase 1 or initial phase.</u> Partial opening of small businesses and restaurants was allowed in some territories depending on certain indicators, e.g. outside terraces of bars could be used, yet limited to one third of capacity; tourist accommodations could open with certain restrictions, except for common areas. Places of worship were also open and limited to one third of capacity. The usual agri-food sector and professional sport activities were resumed, yet some hygiene measures were to be introduced.
<u>Fase I o inicial.</u> Según el comportamiento de determinados indicadores en los diferentes territorios, se permitirá la apertura parcial de actividades en el pequeño comercio y la restauración con el uso de terrazas con limitaciones de ocupación al 30%; los alojamientos turísticos podrán ofertar sus servicios, excluyendo zonas comunes y con determinadas restricciones; en el ámbito agrario se reanudarán las funciones habituales, así como la actividad deportiva profesional con las medidas de higiene necesarias, al igual que los lugares de culto con su aforo limitado a un tercio.
<u>Phase 2 or intermediate phase.</u> Partial opening of other activities was allowed. Restaurants could be open, yet limited to one third of capacity, only for table service (standing at the bar was not allowed) and with tables lying well apart from each other. Schools were opened, yet only for three purposes, i.e. to carry out backup activities, to ensure that children under the age of six could attend school if both parents had to work outside their homes, and to hold the Exams for Admission in University. Hunting and sport fishing were resumed. Cinemas, theatres and auditoria were opened again yet seats were to be assigned beforehand. Visits to monuments, conference halls, cultural events and exhibitions were reinstated, yet only with a third of the usual capacity if inside, and 400 attendees seated if outside. Places of worship were to limit their capacity to 50%.
<u>Fase II o intermediaPhase 3 or advanced phase.</u> En esta fase se plantea la apertura parcial de actividades que estaban restringidas en la fase IGeneral mobility was allowed. En restauraciónHowever, se abrirá el espacio interior de los locales con una ocupación de un tercio del aforo y garantías de separación y solo para servicio de mesasthe use of masks was recommended in public transports and on the street. En esta fase II se podrán abrir centros educativos con tres propósitos: realizar actividades de refuerzo; garantizar que los menores de seis años puedan acudir a los centros caso de que ambos padres trabajen presencialmente; o bien celebrar la EVAU. Asimismo, se podrá reanudar la caza y pesca deportiva y se reabrirán cines, teatrosShops, auditorios y espacios similares con butaca asignada previamente; las visitas a monumentos y otros equipamientos culturales (salas de conferencias y exposiciones) permitirán tan solo un tercio de su aforo habitual. Se podrán celebrar los actos y espectáculos culturales de menos de 50 personas en lugares cerrados con un tercio de su aforo y al aire libre cuando congreguen a menos de 400 personas sentadas. Los lugares de culto deberán limitar su aforo al restaurants and bars were to limit their capacity to 50%and social distancing of at least two metres was to be respected.
<u>Fase III o avanzadaNew normal life.</u> Se flexibiliza la movilidad general, si bien se mantendrá la recomendación del uso de la mascarilla fuera del hogar y en los transportes públicos. En el ámbito comercial se limitará el aforo al 50% y se fija una distancia mínima de dos metrosThis meant the end of social and economic restrictions. En la actividad vinculada a la restauraciónHowever, se suavizan algo más las restricciones de aforo y ocupaciónepidemiological surveillance, si bien se mantienen estrictas condiciones de separación entre el públicoself-protection and enhanced capacity of the National Health System were kept.
At least two weeks were to be spent in each phase, and upgrading from one phase to the next depended on specific indicators.
<u>Nueva normalidad.</u> Terminan las restricciones sociales y económicas, pero se mantiene la vigilancia epidemiológica, la capacidad reforzada del sistema sanitario y la autoprotección de la ciudadanía.
 Las fechas concretas y la superación de las diferentes fases, en las condiciones establecidas en el Plan, dependerán del comportamiento y control de la pandemia. El tiempo entre cada una de las fases tendrá una duración mínima de dos semanas.  <small>''Este texto es un resumen del Plan de Desescalada diseñado por Presidencia del Gobierno el This text is a summary of the Downscaling Scheme enacted by the Cabinet on 28 de abril de April 2020.''</small>
}}
<div><ul style="text-align: center">
<li style="display: inline-block">
[[File:Logo MonografíaSpain_Downscaling-process.-First-week_2020_map_17755_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Proceso de desescaladaDownscaling process. Semana 1First week. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_ProcesoSpain_Downscaling-de-desescaladaprocess.-SemanaFirst-1_2020_mapa_17755_spaweek_2020_map_17755_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_Proceso-deSpain_Downscaling-desescaladaprocess.-SemanaFirst-1_2020_mapa_17755_spaweek_2020_map_17755_eng.zip DatosData].]]
</li>
<li style="display: inline-block">
[[File:Logo MonografíaSpain_Downscaling-Process.-Second-week_2020_map_17756_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Proceso de desescaladaDownscaling Process. Semana 2Second week. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_ProcesoSpain_Downscaling-de-desescaladaProcess.-SemanaSecond-2_2020_mapa_17756_spaweek_2020_map_17756_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_Proceso-deSpain_Downscaling-desescaladaProcess.-SemanaSecond-2_2020_mapa_17756_spaweek_2020_map_17756_eng.zip DatosData].]]
</li>
<li style="display: inline-block">
[[File:Logo MonografíaSpain_Downscaling-Process.-Third-week_2020_map_17757_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Proceso de desescaladaDownscaling Process. Semana 3Third week. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_ProcesoSpain_Downscaling-de-desescaladaProcess.-SemanaThird-3_2020_mapa_17757_spaweek_2020_map_17757_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_Proceso-deSpain_Downscaling-desescaladaProcess.-SemanaThird-3_2020_mapa_17757_spaweek_2020_map_17757_eng.zip DatosData].]]
</li>
<li style="display: inline-block">
[[File:Logo MonografíaSpain_Downscaling-process.-Fourth-week_2020_map_17758_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Proceso de desescaladaDownscaling process. Semana 4Fourth week. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_ProcesoSpain_Downscaling-de-desescaladaprocess.-SemanaFourth-4_2020_mapa_17758_spaweek_2020_map_17758_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_Proceso-deSpain_Downscaling-desescaladaprocess.-SemanaFourth-4_2020_mapa_17758_spaweek_2020_map_17758_eng.zip DatosData].]]
</li>
</ul></div>
<div><ul style="text-align: center">
<li style="display: inline-block">
[[File:Logo MonografíaSpain_Downscaling-process.-Fifth-week_2020_map_17759_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Proceso de desescaladaDownscaling process. Semana 5Fifth week. 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_ProcesoSpain_Downscaling-de-desescaladaprocess.-SemanaFifth-5_2020_mapa_17759_spaweek_2020_map_17759_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_Proceso-deSpain_Downscaling-desescaladaprocess.-SemanaFifth-5_2020_mapa_17759_spaweek_2020_map_17759_eng.zip DatosData].]]
</li>
<li style="display: inline-block">
[[File:Logo MonografíaSpain_Downscaling-process.-Sixth-week_2020_map_17760_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Proceso de desescaladaDownscaling process. Semana 6Sixth week . 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_ProcesoSpain_Downscaling-de-desescaladaprocess.-SemanaSixth-6_2020_mapa_17760_spaweek_2020_map_17760_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_Proceso-deSpain_Downscaling-desescaladaprocess.-SemanaSixth-6_2020_mapa_17760_spaweek_2020_map_17760_eng.zip DatosData].]]
</li>
<li style="display: inline-block">
[[File:Logo MonografíaSpain_Downscaling-process.-Seventh-week-(I)_2020_map_17761_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Proceso de desescaladaDownscaling process. Semana 7Seventh week (I) . 2020. EspañaSpain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_ProcesoSpain_Downscaling-deprocess.-desescalada.Seventh-Semanaweek-7_2020_mapa_17761_spa(I)_2020_map_17761_eng.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Espana_ProcesoSpain_Downscaling-deprocess.-desescalada.Seventh-Semanaweek-7_2020_mapa_17761_spa(I)_2020_map_17761_eng.zip DatosData].]]
</li>
<li style="display: inline-block">
[[File:Logo MonografíaSpain_Downscaling-process.-Seventh-week-(II)-End-of-the-state-of-alarm_2020_map_17762_eng.jpg|left|thumb|300px|MapaMap: Proceso de desescaladaDownscaling process. Seventh week (II) End of the state of alarm. 2020. Spain. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Downscaling-process.-Seventh-week-(II)-End-of-the-state-of-alarm_2020_map_17762_eng. Semana 7pdf PDF]. Fase final del estado de alarma[//centrodedescargas. 2020cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Spain_Downscaling-process.-Seventh-week-(II)-End-of-the-state-of-alarm_2020_map_17762_eng. Españazip Data]. ]]
</li>
</ul></div>{{ANEAutoria|Autores= Carmen Bentué Martínez, María Caudevilla Lambán, Carlos López Escolano, Raúl Postigo Vidal, María Sebastián López y and María Zúñiga Antón}}
{{ANESubirArriba}}
{{ANENavegacionHermanos |anterior=[[The rising phase of the pandemic]] |siguiente=[[Overview]] }}
{{ANENavegacionHermanos|anterior=[[The rising phase of the pandemic]]|siguiente=[[Overview]]}}{{ANETextoEpigrafe|epigrafe=Recursos relacionadosANEPaginaDescargas (monografía COVID-19)}}
{{#ask:  [[Tiene palabra clave::~*casos de COVID-19*]] OR [[Tiene palabra clave::mortalidad por COVID-19]] OR [[Tiene palabra clave::~*hospitalizados de COVID-19*]] OR [[Tiene palabra clave:Category:~*ingresados en la UCI*Social facilities]]  |mainlabel=Vista previa |?Tiene título alternativo 1#=Título |?Pertenece a subtema=Subtema |?Tiene JPG=JPG |?Tiene versión interactiva=Interactivo |?Tiene extensión temporal=Extensión temporal |?Tiene datos brutos publicados#Si,No=Datos a descarga |?Tiene más información=Descarga completa  |headers=plain |link=all |limit=1000 |sort=Tiene título alternativo 1 |order=ascending |class=datatable}} {{ANESubirArriba}}{{ANEPaginaDescargas (monografía COVID-19)}}{{ANENavegacionHermanos|anterior=[[The rising phase of the pandemic]]|siguiente=[[Overview]]}}[[CategoríaCategory:Servicios y equipamientos socialesTerritorial structures]][[Categoríaes:Estructura territorialFase_descendente_de_la_pandemia]]

Navigation menu