This website uses own and third-party cookies to improve media features and optimize navigation. If you continue navigating, we consider you accept its use. More information

Changes

Jump to: navigation, search

Talk:Impact of the pandemic on the European Union

1,960 bytes removed, 08:20, 24 February 2022
no edit summary
[[File:Logo Monografía.jpg|left|thumb|300px|Mapa: Densidad de población en la Unión Europea. 2019. Europa. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Densidad-de-poblacion-en-la-Union-Europea_2019_mapa_18193_spa.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Densidad-de-poblacion-en-la-Union-Europea_2019_mapa_18193_spa.zip Datos].]]
The first map shows the [[:Archivo:Europa_Densidad-de-poblacion-en-la-Union-Europea_2019_mapa_18193_spa.jpg|''Population density in the European Union'']]. There is a sharp contrast between some very densely populated areas and other less inhabited areas. However, it shall be borne in mind that densities are conditioned by the size of the territorial units represented. At one end of the scale, some regions have a density over 500 inhabitants/km<sup>2</sup>. One of these areas is the axis that runs from the Netherlands to northern Italy, encompassing a set of highly urbanised and developed territories that also happen to be the wealthiest and most urbanised area in Europe; these are the regions that French geographer Roger Brunet named the Blue Banana at the end of the 1980s. At the other end of the scale, some regions have a density under 50 inhabitants/km<sup>2</sup>, and although they may be few in number, they occupy large territories in the north of the continent (much of Sweden, Finland and the Baltic States), in the southwest [the inland regions in Spain, Alentejo region in Portugal, and Limousin and Corsica (Corse) in France], in the southeast (various parts of Greece and Bulgaria) and in the northwest of Ireland. A priori, it seems reasonable to set a direct relationship between high population density and the ease at which any infectious disease may spread. And the most densely populated areas of the Union did, indeed, record a high number of COVID-19 cases.However, within the most populated regions, the different speed with which the decision on lockdowns was taken led to the effects of the pandemic being more severe in some regions [e.g. Lombardy (Lombardia), Île de France…] than in others [e.g. Baden-Württemberg, Bavaria (Bayern)…]. The population density map shall be combined with the Population over the age of 65 in the European Union map, which shows a part of the population that, if infected, has a higher morbidity rate due to the age. This map is clearly different to the population density map. The regions that stand out for having a higher number of people over the age of 65 are those that form the Iberian Atlantic Arc [especially Alentejo, Galicia, Asturias and Castile and León (Castilla y León)], the hinterland of France (especially Poitou-Charentes and Limousin), the north of Italy [more specifically Piedmont (Piemonte), Liguria, Friuli-Venezia-Giulia, Tuscany (Toscana) and Umbria], several regions in eastern Germany [Saxony (Sachsen), Saxony-Anhalt (Sachsen-Anhalt) and Thuringia (Thüringen)], a couple in Greece [Epirus (Épeiros) and the Ionian Islands (Iónia nisiá)] and one in Bulgaria (Northwest). In the case of the Iberian regions, older sex-age pyramids are combined with low demographic densities and a highly dispersed population, making the provision of healthcare for older adults even more challenging.
En principio, parece lógico establecer una relación entre la elevada densidad con la facilidad de los contagios infecciosos de cualquier enfermedad. Pero, la mayor celeridad en la toma de decisiones drásticas de confinamiento en este periodo inicial de la pandemia atenuó su gravedad en unos territorios (Baviera, Baden-Württenberg) respecto a otros (como Lombardía o París, y la región metropolitana de Londres).
[[File:Logo Monografía.jpg|right|thumb|300px|Mapa: Población mayor de 65 años en la Unión Europea. 2019. Europa. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Poblacion-mayor-de-65-anos-en-la-Union-Europea_2019_mapa_17830_spa.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Poblacion-mayor-de-65-anos-en-la-Union-Europea_2019_mapa_17830_spa.zip Datos]. ]]
Este mapa de densidad debe ser matizado con la composición etaria de la población; en concretoIf we look at the map showing the Most populous cities in the European Union, con la mayor o menor presencia de población mayor de 65 añoswe may observe that the high rates of urbanisation in Europe translate to a network of numerous medium-sized (by global standards) cities in close proximity to one another. This urban pattern is totally different to the megacities in Asia, es decirAfrica, aquella con una morbilidad superior en caso de infecciónand the Americas. Este indicador muestra cambios notables respecto al mapa anteriorIt is particularly prominent in the aforementioned Blue Banana, where several cities with over half a million inhabitants are located just a short distance from one another and are included in different Member States. Ahora destacan las regiones que conforman el denominado ''arco atlántico'' –desde Faro en Portugal The density of flows between these cities played a Brest en Francia–; el interior de Francia como Limousin o Poitou-Charentes; el norte de Italia en el caso del Piamontesignificant role in easing the spread of the virus across the continent, la Liguria, Toscana y Umbría; y algunas regiones del este de Alemania, como Sajoniawhich led to the roll-Anhalt (Sachsenout of coordinated measures throughout the twenty-Anhalt)seven EU States. However, Turingia (Thüringen)unlikein other continents, Chemnitz y Dresde (Dresden). En lo concerniente a los dos países ibéricos y los escandinavos se trata además de regiones de muy baja densidad demográfica y con un poblamiento dispersothe size and morphology of the European urban system allowed the Authorities to quarantine the cities and neighbourhoods with the highest incidence of infection with relative ease, lo que dificulta la asistencia sanitaria en el terreno a este grupo de poblaciónand this helped to control the pandemic in the heart of Europe.
[[File:Logo Monografía.jpg|left|thumb|300px|Mapa: Ciudades más pobladas de la Unión Europea. 2019. Europa. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Ciudades-mas-pobladas-de-la-Union-Europea_2019_mapa_18141_spa.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Ciudades-mas-pobladas-de-la-Union-Europea_2019_mapa_18141_spa.zip Datos].]]
[[File:Logo Monografía.jpg|left|thumb|300px|Mapa: Principales aeropuertos de la Unión Europea. 2019. Europa. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Principales-aeropuertos-de-la-Union-Europea_2019_mapa_17850_spa.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Principales-aeropuertos-de-la-Union-Europea_2019_mapa_17850_spa.zip Datos].]]]
Los dos siguientes mapas se centran en las aglomeraciones urbanas y en los The map showing the [[:Archivo:Europa_Principales-aeropuertos más destacados por -de-la importancia del transporte aéreo que en ellos se efectúa-Union-Europea_2019_mapa_17850_spa. La Unión Europeajpg|''Main airports in the European Union'']] tries to highlight the virus’ points of access to the Union from abroad, y por extensión Europai.e. the international airports where measures were gradually introduced to slow down the arrival of passengers, no se caracteriza por la presencia de megaciudades como las existentes en first from Asia, América o Áfricathen from South Africa, Brazil and the United Kingdom. It also shows the other airports in the network, which subsequently helped to spread the pandemic internally. Air transport flows in the European Union have two main components: business travel and leisure travel. Travel for work-related reasons is more common in the airports located in the main urban areas. Sus elevadas tasas de urbanización se concretan en un número Falls in the number of passengers at these airports as a result of lockdowns and reduced mobility were considerable de ciudades de tamaño medio . Frankfurt airport went from 70 million passengers in 2019 to 19 million in 2020; Madrid from 60 million in 2019 to 17 million in 2020; and Munich (a escala mundialMünchen) pero relativamente próximas entre sífrom 48 million in 2019 to 11 million in 2020. By contrast, particularmente en el eje central del continente antes mencionado, en donde es posible encontrar varias con más de medio millón de habitantes a distancias relativamente cortasairports on the Mediterranean coast and the Canary Islands (islas Canarias) rely heavily on tourism. Es este un aspecto destacableHowever, pues la densidad de los flujos entre estas ciudadesgiven that the outbreak of the virus happened in winter, incluso pertenecientes a distintos países dentro de la Uniónduring months of low tourist activity, ha facilitado notablemente la propagación del virus en el interior del continentethese airports were less impacted by restrictions on mobility during the initial weeks of the pandemic. PeroIn June 2020, ademáswhen the incidence of the virus had been reduced, ha sido precisamente la constatación de este hecholockdown measures were scaled-back and the summer tourist season began, es decirsome regional administrations in these areas –particularly the island regions– ventured to test tourist corridors, la intensidad de los movimientos entre estas urbes, la que ha impulsado in which virus control systems at airports played a las autoridades de la Unión a tomar medidas coordinadas entre los estados miembros. Por otro lado, la dimensión contenida de estas ciudades, en contraste con la dimensión y morfologías que presentan en el resto de los continentes, ha facilitado el control interno de las mismas, perimetrando aquellas áreas urbanas y barrios con mayor incidencia de contagioscrucial role.
El mapa [[:Archivo:Europa_Principales-aeropuertos-de-laHaving analysed the four geographical aspects that show the internal heterogeneity of the European Union and played a decisive role in the way the COVID-19 pandemic impacted the different territories to varying degrees, the statistics have been synthesised on the maps and graphs included on the next page to show the impact of the pandemic across the European Union-Europea_2019_mapa_17850_spa.jpg| ''Principales aeropuertos de la Unión Europea'']] debe ser interpretado como una cartografía del transporte del virus a escala intercontinental y continental. Un mapa que refleja las puertas de entrada del virus –los aeropuertos internacionales– y su posterior dispersión en el interior de la Unión mediante el resto de la red aeroportuaria.
Los flujos de transporte aéreo con destino y en el interior de Europa tienen dos componentesThe map showing the [[:Archivo: el Europa_Casos-de los viajes por motivos laborales, con una mayor incidencia -COVID--19-en las principales aglomeraciones urbanas del continente, y el turístico-la-Union-Europea_2020_mapa_17792_spa.jpg|''COVID-19 cases'']] in the European Union reveals how the pandemic spread throughout the territory from January to June 2020. Este último explica la importancia de algunos aeropuertos que bordean el litoral mediterráneo, así como los del archipiélago canarioThe growth of the disease was explosive during the month of March and the worst figures were registered in April. Pero el hecho de que el estallido del This may possibly be related to the fact that the European Union had underestimated the risk of a new virus tuviera lugar en meses previos a la temporada turística mitigó considerablemente la incidencia de su propagación en el segundo de los aspectos citados. La reducción de la incidencia al inicio del verano, tras el efecto de la primera ola en primaveraemerging in China, y la desescalada subsecuente animó a algunas autoridades regionales –particularmente de regiones insulares– a ensayar los llamados corredores turísticosso by the time the pandemic was declared, en los que los sistemas de control de las instalaciones aeroportuarias fueron clavesEuropean health and governance systems were overwhelmedEn el resto de los aeropuertos las medidas adoptadas durante 2020, con el objeto de frenar la propagación del virusHowever, se materializaron en reducciones significativas de las cifras correspondientes the decision to impose a pasajeros aéreos en aeropuertos como los de Frankfurt policy of strict lockdowns in the vast majority of Member States gradually succeeded in reducing the number of infections afterwards. An analysis of the impact by State shows that the severity of the pandemic was uneven: the eastern States were less affected (70 millones de pasajeros en 2019 y tan solo cerca de 19 millones en 2020Slovakia and Hungary recorded the lowest figures), Munich ; western States that reacted quickly were able to limit the impact (München)e.g. Portugal, (casi 48 millones en 2019 frente a 11 millones en 2020Germany and France) o Madrid-Barajas ; other western States recorded the highest figures (desde cerca de 60 millones de pasajeros en 2019 a 17 millones en 2020). En definitivaSpain, no siendo las únicasIreland, el mapa presenta las puertas de acceso desde el exterior a la Unión, en donde se han hecho más evidentes las medidas con la finalidad de frenar la llegada de pasajeros, al principio desde Asia y, con el paso del tiempo, desde otros países como Sudáfrica, Brasil o el Reino UnidoBelgium and Sweden had the highest incidence rates).
[[File:Logo Monografía.jpg|right|thumb|300px|Gráfico estadístico: Evolución de casos COVID-19 en la Unión Europea. 2020. Europa.]]
[[File:Logo Monografía.jpg|right|thumb|300px|Mapa: Casos de COVID-19 en la Unión Europea. 2020. Europa. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Casos-de-COVID--19-en-la-Union-Europea_2020_mapa_17792_spa.pdf PDF]. [//centrodedescargas.cnig.es/CentroDescargas/busquedaRedirigida.do?ruta=PUBLICACION_CNIG_DATOS_VARIOS/aneTematico/Europa_Casos-de-COVID--19-en-la-Union-Europea_2020_mapa_17792_spa.zip Datos].]]]
Después de analizar aquellos aspectos geográficos relevantes de la UE que han podido influir en la pandemia, como densidades, envejecimiento, sistema urbano y red aeroportuaria, se presentan una serie de gráficos y mapas que sintetizan lo que fue la primera ola del SARS-CoV-2 en Europa. Por una parte, se cartografía la ''Evolución de casos The map showing the Deaths from COVID-19 en la Unión Europea'' y ''Evolución de fallecidos por in the European Union reveals a general trend that correlates with the patterns for COVID-19 en la Unión Europea'' entre enero y finales de junio de 2020cases. Como se observaHowever, el crecimiento de la infección fue explosivo the number of deaths lags behind the number of cases by a lo largo del mes de marzo y los peores registros sanitarios tuvieron lugar en abrilcouple of weeks. En numerosas ocasionesThe only significant variation is to be found in Italy, se ha apuntado que el riesgo de un virus surgido en China se minusvaloró en todos los países de Occidente y, cuando la pandemia era un hecho, los sistemas sanitarios y de gobernanza europeos ya estaban desbordadoswhich was the first State to register a community transmission. Esto se refleja en el espectacular registro ascendente de los contagios de finales de marzo y de fallecidos de las primeras semanas de abril. A partir de esas fechas, la decisión de imponer un estricto confinamiento domiciliario en el continente permitióThey reacted quickly and, poco a pocotherefore, ir rebajando los valores de infectados y la mortalidadmanaged to limit the transmission figures somewhat. De hechoNevertheless, la comparación de ambos gráficos permite comprobar que la evolución de contagiados suele anteceder un par de semanas a la de fallecidosItaly recorded very high death ratesEn el mapa de [[:Archivo:Europa_Casos-de-COVID--19-en-la-Union-Europea_2020_mapa_17792_spa.jpg| ''Casos de COVID-19'']] por países de la UE se muestra la generalización de la pandemia por todo el territorio. En esta primera olaThis is because there were few means to combat the disease during the first weeks of the pandemic, su gravedad fue menor en los países del este de Europa which meant the number of seriously ill and deceased was particularly high at this early stage (con Eslovaquia y Hungría con los mejores datos). En el oesteat one point, aquellas naciones que reaccionaron pronto y de forma contundentethe mortality rate in Italy lied over 50 per 100, pudieron limitar los efectos del virus, como Portugal, Alemania o Francia. Por el contrario, en España, Irlanda, Bélgica y Suecia encontramos las tasas de incidencia más altas, incluso superiores a Italia que fue el primer país en registrar una infección generalizada, pero que con una reacción más temprana consiguió moderar un poco los valores de contagios000 inhabitants).
Por lo que se refiere al mapa complementario de [[:Archivo:Europa_FallecidosThe last map shows the number of Healthcare workers in the European Union. In general, Europe is globally renowned for having solid and well-porequipped healthcare systems, which translate to the continent’s high level of well-COVID--19-en-la-Union-Europea_2020_mapa_17793_spabeing.jpg| ''Fallecidos por COVID-19'']]However, indicar que se repiten la mayoría de los comportamientos señalados en contagiosthe availability of doctors and nurses is uneven: menor incidencia en la mitad oriental de Europa y tasas de mortalidad muy altas en los cuatro países enumerados anteriormente. La única variación significativa la aporta Italiahigher in the northern States (Finland, Sweden, Ireland, Germany, Belgium, Estonia and Lithuania), con un volumen relativo de decesos también elevado. Este hecho obedece a que el país transalpino fue el primer territorio occidental en acusar el grave impacto del SARS-CoV-2and lower in the southern and eastern States (for this indicator, cuando existían muy pocos medios para combatirloSpain and Italy have similar figures to Bulgaria, y su número de enfermos graves y fallecidos en las primeras semanas fue muy alto hasta alcanzar una tasa de mortalidad superior possibly as a 50 por cada cien mil habitantes para el período contabilizadoresult of the cuts on their health budgets in the wake of the double recession from 2008-2013).
Por último, la imagen que representa el ''Personal sanitario'' por países de la UE hace posible establecer una relación clara entre este indicador y el nivel de bienestar diferencial de las sociedades europeas. En general, como se puede ver en otro apartado de esta monografía, la UE se destaca en el mundo por un sistema sanitario muy sólido y bien dotado. No obstante, cabe señalar una disponibilidad de médicos y enfermeras mayor en Finlandia, Suecia, Estonia, Lituania, Alemania, Bélgica e Irlanda, e inferior en el este y sudeste del continente. España e Italia se asemejan a Bulgaria y Grecia en este indicador, como resultado, probablemente, de los fuertes recortes presupuestarios en sanidad generados por la reciente crisis económico-financiera.
<div><ul style="text-align: center">
<li style="display: inline-block">
1,098
edits

Navigation menu