Difference between revisions of "Talk:The COVID-19 pandemic in Spain"

From National Atlas of Spain
Jump to: navigation, search
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{ANEEtiqueta|palabrasclave=sección II, pandemia, covid-19, covid19 |descripcion=Introducción a la sección La pandemia COVID-19 en España|url=}}{{ANEObra|Serie=Monografías del Atlas Nacional de España|Logo=[[Archivo:Logo_Monografía.jpg|left|50x50px|link=]]|Título=The COVID-19 pandemic in Spain|Subtítulo=First wave: from the first cases to the end of June 2020|Año=2021|Contenido=New content}}
+
{{ANEEtiqueta|palabrasclave=pandemic, covid-19, covid19|descripcion= Analysis of the global context of the COVID-19 pandemic|url=}}{{ANEObra|Serie=Monographs from the National Atlas of Spain|Logo=[[File:Logo Monografía.jpg|left|50x50px|link=]]|Título=The COVID-19 pandemic in Spain|Subtítulo=First wave: from the first cases to the end of June 2020|Año=2021|Contenido=New content}}
 
{{ANEIndiceSeccion
 
{{ANEIndiceSeccion
 
|color=#628D93
 
|color=#628D93
Line 7: Line 7:
 
*[[First COVID-19 cases|First COVID-19 cases]]
 
*[[First COVID-19 cases|First COVID-19 cases]]
 
*[[Putting resources into action|Putting resources into action]]
 
*[[Putting resources into action|Putting resources into action]]
*[[The rising phase of the pandemic|The rising phase of the pandemic]]
+
*[[Rising phase of the pandemic|Rising phase of the pandemic]]
 
*[[Downward phase of the pandemic|Downward phase of the pandemic]]
 
*[[Downward phase of the pandemic|Downward phase of the pandemic]]
 
*[[Overview|Overview]]
 
*[[Overview|Overview]]
Line 21: Line 21:
 
**[[Synthetic vulnerability index in Barcelona and Madrid|Synthetic vulnerability index in Barcelona and Madrid]]
 
**[[Synthetic vulnerability index in Barcelona and Madrid|Synthetic vulnerability index in Barcelona and Madrid]]
 
|contenido=
 
|contenido=
Esta segunda sección constituye el núcleo esencial de esta monografía. El impacto de la pandemia en la salud pública arroja un balance trágico ya en la llamada primera ola, padecida durante los meses de marzo, abril, mayo y junio de 2020. El manejo de la información estadística al respecto y su representación gráfica y cartográfica en ningún momento nos ha hecho olvidar que cada número escondía a personas concretas y detrás de cada mapa había seres humanos con sus afanes e ilusiones. Un auténtico vendaval truncó demasiados proyectos de vida. Muchas personas se vieron abocadas a luchar para hacer frente a la enfermedad en los hospitales, o incluso, en los casos más graves, a perder la vida.
+
This second part of the publication is the core of this monograph. The pandemic had a fateful effect on public health during the first wave of the virus, which occurred during the months of March, April, May and June 2020. When using statistical data and presenting them in cartographic and graphic form, we are constantly reminded that there are people of flesh and blood behind each figure and each map. Many people were confronted with the virus, some of them spending time in hospital, and some, in the most serious cases, lost their lives to it.
  
Nada tiene que ver esta monografía con un ejercicio contable; ni mucho menos con una labor inquisitiva acerca de las posibles deficiencias que la información estadística pudiera deparar. Únicamente el máximo rigor científico y un cuidadoso tratamiento de los datos procedentes de las fuentes oficiales presidieron en todo momento nuestro quehacer.
+
This monograph is not an accounting exercise, nor is it a research study into potential deficiencies in the statistical information system. The highest level of scientific standards and careful treatment of the data provided from official sources have been characteristics of this study at all times.
  
Todo el equipo de científicos y técnicos implicado en este proyecto rinde el más sentido homenaje a quienes padecieron la infección y al personal sanitario que luchó incansablemente para aliviar y curar a las personas afectadas.
+
The entire team of scientists and technical specialists involved in this project pay their heartfelt respects to those who suffered from the virus and to the healthcare staff who fought and treated them.
 +
Such a delicate subject could be approached in a variety of ways. In this publication, a linear narrative has been chosen in which, in the first place, the possible influence of certain factors existing prior to the arrival of the pandemic in Spain will be assessed, i.e. population patterns, the degree of concentration of the population in large urban areas, the influence of the cohort of elderly people in the demographic structure, comorbidities, etc.
  
El abordaje de un tema tan delicado se pudo hacer de diversas formas. En este caso, se optó por un discurso lineal en el que se plantea, en primer lugar, la posible influencia de algunos condicionantes previos a la llegada de la pandemia a nuestro país (tipo de poblamiento, grado de concentración de la población en grandes aglomeraciones urbanas, peso del grupo de personas mayores en la estructura demográfica, afección de determinadas enfermedades como factor de riesgo, etc.).
+
The availability of healthcare resources (human and material) in both the public and the private health services will be examined. ‘Mobilisation’ is the only term that may be used to describe the approach to combating the pandemic adopted by the healthcare services, together with other bodies such as, for example, the Armed Forces.
 +
The evolution of the main health indicators of the pandemic (the amount of COVID-19 cases, hospital admissions and deaths) will then be examined in some detail. Two phases of the pandemic are identified (a rising phase and a downward phase), and a final summary is made to obtain a global view. Alongside this, the general mortality and excess mortality rates registered in the first half of 2020 will be assessed on the basis of the information provided by the Spanish Ministry of Health and the National Statistics Institute.
  
A continuación, se aborda la disponibilidad de recursos sanitarios, materiales y humanos, tanto en el ámbito público como en el privado. Cabe calificar de auténtica movilización la que se produjo en el ámbito sanitario para luchar contra la pandemia, así como desde otros campos como, por ejemplo, el apoyo recibido por parte de las Fuerzas Armadas.
+
Finally, certain examples of different spatial behaviours within certain cities, metropolitan areas and regions will be proposed. Without wishing to definitively establish direct relationships between certain socio-economic indicators and the incidence of the pandemic, it may be observed that its incidence was uneven from a spatial point of view, and some assumptions may be formulated with sufficient justification to pursue future research.
  
Seguidamente se estudia con cierto detenimiento la evolución de los principales indicadores sanitarios de la pandemia (contagiados, ingresos hospitalarios, fallecidos). Se establecen dos fases, ascendente y descendente, y se hace un resumen final para tener una visión de conjunto. Al margen de ello, también se reseña la mortalidad general y la sobremortalidad general acaecidas en el primer semestre del año 2020 a partir de la información suministrada por el Ministerio de Sanidad y el Instituto Nacional de Estadística.
+
The segmented presentation of such a complex process shall not prevent the reader from forming a comprehensive overview on the multiple different aspects dealt with. This monograph does not aim to reach conclusions, but to encourage reflection on the basis of maps and graphs forming a coherent, supported narrative thread that tries to show what happened as accurately as possible.}}
 
 
Por último, se proponen algunos ejemplos de comportamientos espaciales diferenciados en el seno de algunas ciudades, áreas metropolitanas o comunidades autónomas. Sin el ánimo de establecer relaciones definitivas entre determinados indicadores sociales y económicos y la incidencia de la pandemia, sí se constata, como cabía esperar, que esta no ha sido uniforme espacialmente y se pueden formular hipótesis de trabajo con suficiente fundamento para seguir investigando.
 
 
 
La obligada presentación segmentada de un hecho tan complejo no debe impedir al lector formarse una idea integrada de las múltiples facetas tratadas. No es propósito de esta monografía alcanzar conclusiones, sino incitar a la reflexión a partir de unos gráficos y mapas, situados en un andamiaje coherente y argumentado, que tratan de reflejar lo más fielmente posible lo ocurrido.
 
}}
 
  
 
{{ANEAutoria|Autores=Ángel Pueyo Campos y María Zúñiga Antón}}
 
{{ANEAutoria|Autores=Ángel Pueyo Campos y María Zúñiga Antón}}
  
 
{{ANESubirArriba}}
 
{{ANESubirArriba}}
 +
{{ANENavegacionHermanos |anterior=[[Global context of the COVID-19 pandemic]] |siguiente=[[Social, economic and environmental effects]] }}
  
 
{{ANEPaginaDescargas (monografía COVID-19)}}
 
{{ANEPaginaDescargas (monografía COVID-19)}}
{{ANENavegacionHermanos
+
[[es:La_pandemia_COVID-19_en_España]]
|anterior=[[Contexto global de la pandemia COVID-19]]
 
|siguiente=[[Efectos sociales, económicos y ambientales]]
 
}}
 

Latest revision as of 09:15, 29 April 2022


Logo Monografía.jpg

The COVID-19 pandemic in Spain. First wave: from the first cases to the end of June 2020

Monographs from the National Atlas of Spain. New content


Thematic structure

Introduction

This second part of the publication is the core of this monograph. The pandemic had a fateful effect on public health during the first wave of the virus, which occurred during the months of March, April, May and June 2020. When using statistical data and presenting them in cartographic and graphic form, we are constantly reminded that there are people of flesh and blood behind each figure and each map. Many people were confronted with the virus, some of them spending time in hospital, and some, in the most serious cases, lost their lives to it.

This monograph is not an accounting exercise, nor is it a research study into potential deficiencies in the statistical information system. The highest level of scientific standards and careful treatment of the data provided from official sources have been characteristics of this study at all times.

The entire team of scientists and technical specialists involved in this project pay their heartfelt respects to those who suffered from the virus and to the healthcare staff who fought and treated them. Such a delicate subject could be approached in a variety of ways. In this publication, a linear narrative has been chosen in which, in the first place, the possible influence of certain factors existing prior to the arrival of the pandemic in Spain will be assessed, i.e. population patterns, the degree of concentration of the population in large urban areas, the influence of the cohort of elderly people in the demographic structure, comorbidities, etc.

The availability of healthcare resources (human and material) in both the public and the private health services will be examined. ‘Mobilisation’ is the only term that may be used to describe the approach to combating the pandemic adopted by the healthcare services, together with other bodies such as, for example, the Armed Forces. The evolution of the main health indicators of the pandemic (the amount of COVID-19 cases, hospital admissions and deaths) will then be examined in some detail. Two phases of the pandemic are identified (a rising phase and a downward phase), and a final summary is made to obtain a global view. Alongside this, the general mortality and excess mortality rates registered in the first half of 2020 will be assessed on the basis of the information provided by the Spanish Ministry of Health and the National Statistics Institute.

Finally, certain examples of different spatial behaviours within certain cities, metropolitan areas and regions will be proposed. Without wishing to definitively establish direct relationships between certain socio-economic indicators and the incidence of the pandemic, it may be observed that its incidence was uneven from a spatial point of view, and some assumptions may be formulated with sufficient justification to pursue future research.

The segmented presentation of such a complex process shall not prevent the reader from forming a comprehensive overview on the multiple different aspects dealt with. This monograph does not aim to reach conclusions, but to encourage reflection on the basis of maps and graphs forming a coherent, supported narrative thread that tries to show what happened as accurately as possible.


AUTORES.jpg

Co-authorship of the text in Spanish: Ángel Pueyo Campos y María Zúñiga Antón. See the list of members engaged

Adaptation of the text and translation into English for this international version: Andrés Arístegui Cortijo (Translator in chief)


↑ Top


BAJADA-01.jpg

You can download the complete publication The COVID-19 pandemic in Spain. First wave: from the first cases to the end of June 2020 in Libros Digitales del ANE site.

es:La_pandemia_COVID-19_en_España